العودة   منتديات ابطال العرب > قسم البرامج والكمبيوتر والانترنت > البرامج والشروحات الخاصة بالأفلام > شروحات وبرامج الترجمة

الملاحظات

البرامج والشروحات الخاصة بالأفلام -

البرامج والشروحات الخاصة بالأفلام -

إضافة رد
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 06-02-2008, 12:35 AM   رقم المشاركة : [1]
كويتي
بـطـل فعال
الصورة الرمزية كويتي
 

كويتي is on a distinguished road

معلومات إضافية
  الجنس :
  فترة الاقامه : يوم
  قوة السمعة : 35
  الحالة : كويتي غير متواجد حالياً
Downloads: 41
Uploads: 0
Ss7003 طريقه دمج الترجمه مع الفلم

السلام عليكم ورحمه الله وبركاته

عندي سؤال بخصوص دمج الترجمه مع الفلم نفسه شنو افضل برنامج وبنفس الوقت سهل ولو يحصل

معاه شرح يكون ياسلام ياسلام بس حصلت برنامج سهل بس عيبه يشغل الترجمه بس يعني مايدمجها

وهذا اسمه
Vobsub

وحاولت اني ادور في النت لشرح يكون مفهوم بس المشكله معقدين السالفه مثلاً يشرح من البدايه

شوي بعدين يرجع للنهايه بعدين يكمل من الوسط فالي حاب ييشرح لي وللموجودين الطريقه او انه

يساعد بأسم برنامج يكون مدرج في الدمج واكون شاكر له الصراحه



  رد مع اقتباس


قديم 06-06-2008, 12:05 PM   رقم المشاركة : [2]
كويتي
بـطـل فعال
الصورة الرمزية كويتي
 

كويتي is on a distinguished road

معلومات إضافية
  الجنس :
  فترة الاقامه : يوم
  قوة السمعة : 35
  الحالة : كويتي غير متواجد حالياً
Downloads: 41
Uploads: 0
افتراضي رد: طريقه دمج الترجمه مع الفلم

صار اسبوع محد جاوب ..؟ مافيه احد يعرف



  رد مع اقتباس
قديم 07-26-2008, 11:43 PM   رقم المشاركة : [3]
wa7ad_zah2an
بـطـل جـديد
 

wa7ad_zah2an is on a distinguished road

معلومات إضافية
  الجنس :
  فترة الاقامه : يوم
  قوة السمعة : 10
  الحالة : wa7ad_zah2an غير متواجد حالياً
Downloads: 0
Uploads: 0
افتراضي رد: طريقه دمج الترجمه مع الفلم

يا ريت حدا ايجاوب ... انا جديد جداً بالترجمة ... وكمان حابب اعرف شو العمل ؟؟



  رد مع اقتباس
قديم 08-06-2008, 10:22 PM   رقم المشاركة : [4]
mohammed saffar
بـطـل جـديد
 

mohammed saffar is on a distinguished road

معلومات إضافية
  الجنس :
  فترة الاقامه : يوم
  قوة السمعة : 10
  الحالة : mohammed saffar غير متواجد حالياً
Downloads: 0
Uploads: 0
افتراضي رد: طريقه دمج الترجمه مع الفلم

اتمنى احد يرد على السؤال لان انا عندي الفلم وعندي فايل الترجمه بس كيف يشتغلمو مع بعض يعني شنو الحل



  رد مع اقتباس
قديم 10-23-2008, 03:37 PM   رقم المشاركة : [5]
7up
بـطـل
 

7up is on a distinguished road

معلومات إضافية
  الجنس :
  فترة الاقامه : يوم
  قوة السمعة : 10
  الحالة : 7up غير متواجد حالياً
Downloads: 4
Uploads: 0
افتراضي رد: طريقه دمج الترجمه مع الفلم

الحل هو ان تسمي اسم الفلم و فايل الترجمة بنفس الاسم



  رد مع اقتباس
إضافة رد

  • إرسال الموضوع إلى Digg Digg
  • إرسال الموضوع إلى del.icio.us del.icio.us
  • إرسال الموضوع إلى StumbleUpon StumbleUpon
  • إرسال الموضوع إلى Google Google
  • مواقع النشر (المفضلة)




    الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
     
    أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
    إبحث في الموضوع:

    البحث المتقدم
    انواع عرض الموضوع

    تعليمات المشاركة
    لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
    لا تستطيع الرد على المواضيع
    لا تستطيع إرفاق ملفات
    لا تستطيع تعديل مشاركاتك

    BB code is متاحة
    كود [IMG] متاحة
    كود HTML معطلة
    Trackbacks are معطلة
    Pingbacks are معطلة
    Refbacks are معطلة

    المواضيع المتشابهه
    الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
    الفلم اللبناني الرائع سكر بنات -حصري وبنسخه خاصه للمنتدى- للكبار فقط (DVDRiP.XViD - (2008 Amer1400 الأفلام العربية الحصريه 660 12-01-2008 05:21 PM
    فلم الإثارة والجريمة الرائع Cleaner 2007 DVDRip XviD-VoMiT-Majnon majnon أفلام الإثارة والجريمة 186 11-26-2008 03:58 PM
    ترجمة الفلم الرائع Vantage.Point.DVDRip.Xvid.Nedivx BackFire ترجمات الافلام الاجنبية 31 11-23-2008 05:59 PM
    الفلم اللبناني الرائع سكر بنات - للكبار فقط (DVDRiP.XViD - (2008 Amer1400 تحميل الأفلام العربيه بروابط خارجية 422 05-29-2008 04:26 AM
    الفلم الاسطري الشهير jumanji مترجم 187 ميكا وعلى اكثر من سيرفر مباشر واحد تحميل الافلام الأجنبية بروابط خارجية 2 05-28-2008 01:05 AM


    الإعلانات النصية


    الساعة الآن 10:43 AM.

    Powered by vBulletin® Version 3.7.3, Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
    Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0 TranZ By Almuhajir

    الموضوعات المنشورة في المنتدى لا تعبر بالضرورة عن رأي الموقع انما تعبر عن رأي كاتبها فقط

    RSS RSS 2.0 XML MAP HTML

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135